[
  {
    "id": "Start",
    "speaker": "npc_Austerlitz",
    "text_EN": "Tolik pokusů prozkoumat myšlenku očisty. A celá tato intelektuální dřina končí zvířecím bojem ve stokách. Jaká zatracená ironie.",
    "text_PL": "Tyle prób zgłębienia idei oczyszczenia. I cały ten intelektualny znój kończy się zwierzęcą walką w kanałach. Co za pieprzona ironia.",
    "text_PT": "Tantas tentativas de explorar a ideia de purificação. E toda esse esforço intelectual termina com uma luta animalesca nos esgotos. Que ironia.",
    "text_DE": "Wie viele haben versucht, das Wesen der Läuterung zu erforschen? Und all diese intellektuelle Plackerei endet in einem Kampf zweier Tiere in der Kanalisation. Welch tiefsinnige Ironie des Schicksals.",
    "text_FR": "Autant de tentatives pour approfondir l'idée de purification. Et tout ce labeur intellectuel se termine par un combat animalier dans les égouts. Quelle profonde ironie.",
    "text_JA": "浄化のアイデアを探求するため非常に多くの試みがあった。このすべての知的労力は、下水道での動物的な戦いで終わる。なんと深遠な皮肉だ。",
    "text_RU": "Столько попыток изучить концепцию очищения. И все эти интеллектуальные потуги привели лишь к зверской схватке в канализации. Какая любопытная ирония судьбы.",
    "text_ZH": "我们对净化做了各种摸索，但知性的探求却以动物般的野蛮斗争而结束，真是讽刺。",
    "text_ES": "Tantos intentos de explorar la idea de la purificación. Y todo este esfuerzo intelectual acaba con una pelea animal en las alcantarillas. Qué profundo giro de ironía.",
    "text_TR": "Arınma fikrini keşfetmek için pek çok girişim var. Ve tüm bu entelektüel emek sarfı, kanalizasyonda hayvani bir kavga ile sona eriyor. Ne kadar derin bir ironi sillesi.",
    "text_IT": "Ho cercato tanto di comprendere l’idea della purificazione. E tutto questo lavoro intellettuale deve concludersi con una lotta animalesca nelle fogne? Che razza di ironia!",
    "text_KO": "정화의 아이디어를 탐구하려는 많은 시도들이 있었죠. 이 모든 지적 노동은 하수구에서의 동물적인 싸움으로 끝납니다. 아이러니의 심오한 번전이죠."
  }
]